Envío gratis a nivel mundial - desde € 17.95 - pause o cancele en cualquier momento.

Términos y condiciones generales

Sección 1 Alcance

Todos los contratos celebrados en el ámbito de la validez de estas condiciones se rigen por el derecho de garantía legal. Además, se establecen las siguientes disposiciones individuales con respecto a la garantía:

1.1 Para toda la relación comercial entre YUNIQU UG (en adelante también «Proveedor» o «nosotros») y el cliente (en adelante «Cliente») sólo se aplican los siguientes Términos y Condiciones Generales (en adelante también «GtGb») del proveedor

1.2 Todos los acuerdos celebrados entre el cliente y el proveedor para la entrega de mercancías resultan en particular de estos Términos y Condiciones Generales, nuestra confirmación de pedido por escrito y nuestra declaración de aceptación. No se aceptan términos y condiciones generales contradictorios, desviados o complementarios del cliente.

Sección 2 Conclusión del contrato, información no vinculante, cantidades de entrega

2.1 Toda la información sobre nuestros bienes y precios está sujeta a cambios y no vinculante.

2.2 Nuestra oferta está dirigida exclusivamente a usuarios finales en Alemania. Los productos o vales pedidos no están destinados a la reventa. Por lo tanto, sólo se aceptan pedidos en cantidades domésticas.

2.3 Al cumplimentar y confirmar el formulario de pedido proporcionado por el proveedor, el cliente podrá realizar una oferta vinculante para celebrar un contrato para la entrega continuada de las mercancías.

2.4 Toda la información proporcionada por el cliente en el proceso de pedido debe estar actualizada y veraz. La contraseña del cliente no puede transmitirse a terceros y debe almacenarse inaccesible para personas no autorizadas. Una pérdida o una transferencia deben ser notificadas inmediatamente al proveedor en forma de texto. El cliente es responsable del uso indebido, por ejemplo en el caso de pedidos con su contraseña de cliente por parte de terceros de acuerdo con las disposiciones legales.

2.5 El proveedor confirmará inmediatamente al cliente la recepción del formulario de pedido por medios electrónicos. Esta confirmación de recepción no constituye una aceptación vinculante del pedido.

2.6 El proveedor podrá aceptar esta oferta expresamente mediante el envío de una declaración vinculante de aceptación o mediante el envío de los bienes pedidos o el cargo del precio de compra. Hasta esa fecha, el proveedor puede rechazar la aceptación en cualquier momento sin dar razones. Sólo con la aceptación de la oferta por parte del prestador se celebra efectivamente un contrato entre el cliente y el proveedor.

Sección 3 Referencia al derecho legal de desistimiento del cliente

Se aplica el derecho legal de desistimiento. El proveedor en este caso en la medida en que el cliente llama la atención sobre la instrucción sobre el derecho legal de desistimiento para los consumidores, que se encuentra a continuación, después del final de las CGC.

Sección 4 Plazo del contrato, rescisión, renovación del contrato

4.1 En el caso de variantes de oferta con vencimientos fijos (ofertas de regalo), el contrato se extiende inicialmente a lo largo del plazo reservado. Si el contrato no se rescinde con un plazo de preaviso de 21 días el mes calendario siguiente, el contrato se prorroga automáticamente por un mes natural a la vez.

4.2 Para las variantes de la oferta (oferta mensual, 3 meses, 6 meses o 12 meses), la suscripción se realiza inicialmente durante el período mínimo de uso reservado por el usuario. Después de eso, la suscripción se renueva por 1 mes de la misma si no es cancelada a tiempo por el usuario o YUNIQU. El plazo de notificación es de tres semanas al final del mes del último cuadro y requiere la terminación a través de la función de terminación en la cuenta de usuario o el formulario de texto.

Sección 5 Entrega, fechas de entrega, condiciones de entrega, entregas parciales, retención de título

5.1 El proveedor se reserva el derecho de entregar sólo después del pago completo por parte del cliente. No hay derecho a la entrega previa.

5.2 Nuestras fechas de entrega o plazos de entrega son exclusivamente información no vinculante, a menos que se estipule expresamente como vinculantes entre el proveedor y el cliente.

5.3 Entregamos exclusivamente dentro de Alemania, Austria y Suiza a direcciones entregables en paquetes. Si el contrato de compra se refiere a un vale, la entrega se realiza por correo electrónico.

5.4 El proveedor tiene derecho a entrega parcial y rendimiento parcial en cualquier momento, si esto es razonable para el cliente.

5.5 En el caso de que no ejerzamos nuestro derecho de retención del párrafo 1 y organicemos la entrega antes del pago completo, nos reservamos la propiedad del artículo comprado hasta el pago total del precio de compra.

6 Precios y gastos de envío, fecha de vencimiento, pago, compensación, retención

6.1 Todos los precios incluyen el IVA aplicable, los gastos de embalaje y los gastos de envío dentro de Alemania.

6.2 La reclamación del precio de compra del proveedor debe abonarse el primer día natural para el mes siguiente, sin perjuicio de un derecho legal de desistimiento.

6.3 Para el pago, el cliente sólo está disponible para el pago de los acuerdos de pago acordados e indicados en el momento del pedido.

6.4 El cliente sólo tiene derecho a compensación si sus contrademandas han sido legalmente establecidas o son indiscutibles por el proveedor. El cliente sólo tiene derecho a ejercer un derecho de retención en la medida en que su reconvención se base en la misma relación contractual.

Sección 7 Derechos en caso de defectos, daños

7.1 En la medida en que los bienes entregados no tengan la calidad acordada entre el proveedor y el cliente, o si no es adecuado para el contrato o el uso en general, o si no tiene las características que el cliente tiene de acuerdo con nuestro público ha podido esperar comentarios, el proveedor está obligado a realizar el rendimiento complementario. Esto no se aplica si el proveedor tiene derecho a rechazar el cumplimiento posterior debido a las disposiciones legales. En este sentido, el cliente debe conceder al proveedor un plazo prudencial para su posterior ejecución.

7.2 La ejecución posterior se efectuará a discreción del cliente mediante la subsación del defecto o la entrega de nuevos productos. El cliente no tiene derecho a reducir el precio de compra o a rescindir el contrato durante el período de ejecución posterior. Si el proveedor ha intentado el rendimiento posterior dos veces en vano, se considera que ha fallado. Si la ejecución posterior ha fallado, el cliente tiene derecho, a su elección, a reducir el precio de compra o a retirarse del contrato.

7.3 El cliente sólo puede reclamar daños y perjuicios debido a un defecto de conformidad con los párrafos siguientes si la ejecución posterior ha fallado de conformidad con el apartado 2 anterior. El derecho del cliente a reclamar más daños y perjuicios en los siguientes términos y condiciones no se verá afectado.

7.4 El prestador será responsable, sin limitación, de conformidad con las disposiciones legales por daños a la vida, al cuerpo o a la salud que se basen en un incumplimiento del deber por parte del prestador, de sus representantes legales o de sus agentes vicarios.

7.5 El proveedor también es responsable en el ámbito de una garantía de calidad y/o durabilidad, siempre que haya entregado uno con respecto al artículo entregado. Si se producen daños que se basan en la falta de la calidad o durabilidad garantizada por el proveedor y, sin embargo, si estos daños no se producen directamente a los bienes entregados por el proveedor, el proveedor sólo será responsable de esto si el riesgo de tales daños es evidente por la garantía de calidad y durabilidad.

7.6 Si un daño se basa en el incumplimiento simplemente negligente de una obligación contractual esencial, es decir, una obligación cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento el cliente como el comprador ha tenido derecho regularmente a confiar, el proveedor también será responsable de dichos daños. Lo mismo se aplica si el cliente tiene derecho a una compensación en lugar de a la ejecución. Sin embargo, la responsabilidad por daños se limita a los daños previsibles y que suelen ocurrir.

7.7 No existen reclamaciones de responsabilidad adicionales del cliente contra el prestador, lo que independientemente de la naturaleza jurídica de las reclamaciones realizadas por el cliente contra el prestador. Esto no afectará a la responsabilidad del prestador de conformidad con el apartado 3 anterior.

7.8 La Comisión Europea proporciona una plataforma para la resolución de litigios en línea (ODR). La plataforma se puede encontrar en http://ec.europa.eu/consumers/odr/

Sección 8 Protección de Datos

En lo que respecta a la protección de datos, se hace referencia expresa a la declaración de protección de datos del prestador.

Sección 9 Modificación de los Términos y Condiciones

Si la ejecución del contrato se hace considerablemente más difícil o imposible por un cambio en la jurisprudencia o la legislación pertinente, una laguna en las CGC que se haga evidente, o una perturbación material de la equilibrio entre rendimiento y consideración, el proveedor se reserva el derecho de cambiar estas CGC con efecto para el futuro de acuerdo con el siguiente procedimiento:

a) Para que los cambios surtan efecto, se requiere el consentimiento del cliente.

b) A tal efecto, el proveedor notificará al cliente por escrito los cambios propuestos, indicando razones, dos meses antes de que los cambios entren en vigor.

c) Se concede al cliente el derecho de oponerse a los cambios propuestos en el plazo de un mes.

(d) Si no lo hace, se considerará que da su consentimiento a las enmiendas propuestas. Se señala expresamente que un silencio del cliente dentro del período de oposición se considera un consentimiento.

e) Si el cliente se opone al cambio, ambas partes tienen la opción de rescisión de acuerdo con la Sección 4 párr. 2 con la excepción de que esto también se aplica a los contratos de duración determinada o a un cierto número de entregas acordadas (sección 4 (1) frase 1).

Sección 10 Ley aplicable

La legislación alemana se aplica a la exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

Cancelación

Usted tiene derecho a rescindir este contrato en un plazo de catorce días sin dar ninguna razón. El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no es el transportista, haya tomado posesión de las primeras mercancías. Para ejercer su derecho de desistimiento, debe

YUNIQU UG
M’rikestrasse 67
D-70199 – Stuttgart
Happyend@yuniqu.net de correo electrónico

mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o un correo electrónico) sobre su decisión de rescindir este contrato. Puede utilizar el formulario de retirada de muestra sin salida a continuación, pero esto no es obligatorio. (Puede insertarlo en un correo electrónico y rellenarlo con sus datos personales o imprimirlo y enviarlo como una carta a nosotros).

Formulario de retirada de muestras

(Si desea cancelar el contrato, rellene este formulario y envíelo de vuelta.)

Para:
YUNIQU UG
M’rikestrasse 67
D-70199 – Stuttgart

Yo/nosotros (*) revocomos el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*)/
la prestación del siguiente servicio (*):

Pedido en (*)/recibido el (*):
Nombre del(de los) consumidor(es):
Dirección del(de los) consumidor(es):

Firma del(de los) consumidor(es) (sólo para la comunicación en papel):
Fecha:
____________________________
(*) Eliminación inexacta.

Para cumplir con el plazo de desistimiento, es suficiente que envíe la notificación del ejercicio del derecho de desistimiento antes de la expiración del plazo de desistimiento.

SIGA EL REVERSO

Si se retira de este contrato, le proporcionaremos todos los pagos que hemos recibido de usted, incluidos los gastos de envío (con la excepción de los costos adicionales resultantes de que se le ofrezca un tipo de entrega que no sea el más barato ofrecido por nosotros. entrega estándar) sin demora y a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que recibimos la notificación de su revocación de este contrato. Para este reembolso, utilizaremos los mismos medios de pago que utilizó para la transacción original, a menos que haya acordado expresamente lo contrario; bajo ninguna circunstancia se le cobrará ningún cargo por este reembolso. Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido la mercancía de vuelta o hasta que haya proporcionado una prueba de que ha devuelto la mercancía, lo que sea anterior.

Debe informarnos de los bienes inmediatamente y en cualquier caso a más tardar catorce días a partir del día en que nos informe de la revocación de este contrato.

YUNIQU UG
Mirikestraé6
70199 Stuttgart

para ser devuelto o entregado. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de la expiración del plazo de catorce días. No soportamos ningún coste por la devolución de las mercancías.

Sólo tiene que pagar por cualquier pérdida de valor de las mercancías si esta pérdida de valor se debe a la manipulación de las mercancías que no es necesaria para verificar la naturaleza, las características y el funcionamiento de las mercancías.

FUERA DE LA DERECHA

El derecho de desistimiento no se aplica a los contratos de entrega de bienes que, por su naturaleza, no son aptos para la devolución o pueden estropearse rápidamente (artículo 312 d.4 del Código Civil alemán). Este es el caso, por ejemplo, de los productos cosméticos contaminados ya utilizados.
FIN DE LA EXPERIENCIA
A partir de: 12 de junio de 2018

Actualizando…
  • No hay productos en el carrito.
Cola de perfumes Cerrar
    {"cart_token":"","hash":"","cart_data":""}
    Alex Simone Villa Simone
    El viaje de tu fragancia

    Learn in 2 minutes how YUNIQU works and redeem your welcome present!

    Aprende en 2 minutos cómo funciona YUNIQU y canjea tu regalo de bienvenida!

    Paso 1:
    Añadir productos
    para hacer cola

    Paso 2:
    Ajustar
    cola

    Paso 3:
    Seleccione
    subscripción

    Paso 1:
    Añadir perfume
    Puede añadir fácilmente cualquier fragancia a su cola haciendo clic en "Añadir a la suscripción".

    Puede añadir tantas fragancias como desee a su cola. Te enviaremos automáticamente tus fragancias en orden cada mes. Actualmente puedes recibir hasta tres fragancias al mes de nuestra parte. Más sobre eso más tarde!

    Paso 2:
    Ajuste su cola
    Usa arrastrar y soltar o las teclas de flecha para ajustar el orden de las fragancias elegidas.

    Puedes cambiar el orden de tus próximas fragancias hasta el día 25 del mes.

    Paso 3:
    Elegir suscripción
    Decida si desea recibir 1, 2 o 3 fragancias de su cola por mes.

    Usted puede pausar o cambiar su suscripción en cualquier momento!

    ET VOILA!
    Ahora ya está todo listo para elegir sus fragancias. Como regalo de bienvenida obtendrá un 20% de descuento en su primer pedido de suscripción.
    Goldfield & Banks Velvet Splendour

    20% de descuento 1 mes

    CODE: TOUR20
    Slider